Agradecido

Rosendo

Loco por incordiar

Déjame que pose para tieres tú mi artista preferidadéjame tenerte junto a míprometo estarte agradecidoprometo estarte agradecido.Si fuera yo capaz de conseguirtenerte alguna vez entretenidahacerte por lo menos sonreirprometo estarte agradecidoprometo estarte agradecido.No te lo pienses másbaja la guardia y mira atrásnadie te va a alcanzarno tienes rivalno tienes rival.Me paso el tiempo viéndote veniry pasas a mi lado distraídasi dejas que camine tras de tiprometo estarte agradecidoprometo estarte agradecido.Te tengo tantas cosas que deciry tú como si no fuera contigola historia se repite y aún asíprometo estarte agradecidoprometo estarte agradecido.No te lo pienses másbaja la guardia y mira atrásnadie te va a alcanzarno tienes rivalno tienes rival.No te lo pienses másbaja la guardia y mira atrásnadie te va a alcanzarno tienes rivalno tienes rival.Déjame que pose para tieres tú mi artista preferidadéjame tenerte junto a míprometo estarte agradecidoprometo estarte agradecidoprometo estarte agradecido.

Ens costa ser agraïts. I més quan sembla ser que no ens fan cas. Que esperem, que cerquem, que ens perdem i quan sembla que Déu passa pel nostre costat distret. Malgrat tot, Déu està sempre al nostre costat pendent de nosaltres, "seré amb vosaltres fins a la fi del món"... Ens cal aprendre a ser agraïts i cantar, com en els temps antics, els nostres cants de lloança en veure Déu al nostre costat.

T'exalçaré, Déu meu i rei meu. Salm 145 (144)

T'exalçaré, Déu meu i rei meu, beneiré el teu nom per sempre. Et beneiré dia rere dia, lloaré el teu nom per sempre més. El Senyor és gran i digne de tota lloança. La seva grandesa no té límits. Que a cada generació et lloïn pel que has fet, que anunciïn les teves proeses. Que expliquin la teva gloriosa majestat i jo celebraré els teus prodigis. Que parlin del teu poder temible i jo contaré les grandeses del Senyor. Que recordin que és immensa la teva bondat i aclamin els teus favors. El Senyor és compassiu i benigne, lent per al càstig, gran en l'amor. El Senyor és bo per a tothom, estima entranyablement tot el que ell ha creat. Que t'enalteixin les teves criatures, que et beneeixin, Senyor, els teus fidels; que proclamin la glòria del teu regne i parlin de la teva potència; que facin conèixer a tothom les teves gestes, la majestat gloriosa del teu regne. El teu regne s'estén a tots els segles, el teu imperi, a totes les generacions. Totes les paraules del Senyor són fidels, les seves obres són obres d'amor. El Senyor sosté els qui estan a punt de caure; els qui han ensopegat, ell els redreça. Tothom posa els ulls en tu, mirant esperançat, i al seu temps els dónes l'aliment. Tan bon punt obres la mà sacies de bon grat tots els vivents. Són camins de bondat, els del Senyor, les seves obres són obres d'amor. El Senyor és a prop dels qui l'invoquen, dels qui l'invoquen amb sinceritat. Satisfà el desig dels seus fidels, escolta el seu crit d'auxili i els salva. El Senyor guarda els qui l'estimen, però farà desaparèixer els injustos. Que els meus llavis lloïn el Senyor, que tothom beneeixi el seu sant nom per sempre més!